JAPANESE GARDEN (日本の庭), 20 Zen haiku in English and Japanese by Dimitar Anakiev



Dimitar Anakiev and Ito Yuki



JAPANESE GARDEN (日本の庭), 20 Zen haiku in English and Japanese by Dimitar Anakiev
Japanese translation by Ito Yuki



in the pure land Japanese garden grasshoppers

清浄の日本の庭に居る飛蝗

seijô no nihon no niwa ni iru batta

*


following a grasshopper through the Japanese garden

日本庭園出てゆく飛蝗の後を追い

nihonteien deteyuku batta no ato o oi

*


by the monument to Soseki I touch my first bamboo

漱石の碑や我が初めての竹に触れ

sôseki no hi ya waga hajimete no take ni fure

*


over a wet stone a small snail enters the Japanese garden

濡れ石を越えて庭に入る蝸牛

nureishi o koete niwa ni iru katatsumuri

*


pissing in the bamboo forest I become bamboo

竹林の中小便 竹になる私

chikurin no naka no shôben take ni naru watashi

*


on Mount Kimpo I met Soseki, Santoka and Shibata

金峰山にて出会う 漱石 山頭火 柴田

kinpo-zan nite deau sôseki santôka shibata

*


rain-wet naked in the night of the Japanese garden

雨に濡れ日本庭園の夜の裸

ame ni nure nihonteien no yoru no chô

*


from the tatami i wipe my wet foot-prints

畳からぬぐう己の足の水の跡

tatami kara nugû onore no ashi no mizu no ato

*


the night too short for cicadas and me in the Japanese garden

庭の蝉と我には夜は短くて

niwa no semi to ware niwa yoru wa mijikakute

*


before dawn lightning in the Japanese garden

暁の前に雷光庭に在り

akatsuki no mae ni raikô niwa ni ari

*


mosquito and me alone in the tatami room

蚊と己のみなり畳の部屋に居て

ka to onore nomi nari tatami no heya ni ite

*

                                        to Alma Anakieva

ferry to Yakushima a girl's hand stretched to catch a rainbow

屋久島への船上 娘は虹をつかもうと

yakushima e no senjô musume wa niji o tsukamô to

*


coming to Yakushima the Yakushima rain

屋久島に来たれば来たる屋久の雨

yakushima ni kitare ba kitaru yaku no ame

*


appears and disappears in haze Kuchierabu-jima

現れては消える靄中 口永良部島

arawarete wa kieru moya naka kuchierabujima

*


finally a dragon-fly lands on the pine in the Japanese garden

庭園やついに蜻蛉が松の枝に

teien ya tsui ni tonbo ga matsu no e ni

*


smoking i meditate in the Japanese garden

煙草吸い思い巡らす庭の中

tabako sui omoi megurasu niwa no naka

*


stopping for a while a grasshopper leaves the Japanese garden

とどまれば飛蝗は庭を離れゆく

todomare ba batta wa niwa o hanare yuku

*


a Japanese cat steps into the Japanese garden

日本猫日本の庭に踏み入れり

nihon neko nihon no niwa ni fumiireri

*


enjoying every bite of the mosquito

蚊に刺されることをすべて楽しむ

ka ni sasareru koto o subete tanoshimu

*


drinking sake all night in the Japanese garden

夜を通し酒飲む日本の庭の中

yo o tôshi sake nomu nihon no niwa no naka

.

Comments